Поздравления в стиле хокку с днем рождения
Перевод Веры Марковой. В небе такая луна, Словно дерево спилено под корень: Белеет свежий срез. Желтый лист плывет. У какого берега, цикада, Вдруг проснешься ты?Йо-хо-хокку: смешные японские трехстишия от читателя «АиФ»
Москва «Художественная литература», Перевод с японского Веры Марковой. Вступительная статья и примечания В. Художник Н. OCR — Александр Продан. Стихи из путевого дневника «Кости, белеющие в поле».
Хокку с Днем Рождения
Хокку — это японская рифма из трех строк с определенным числом слогов в каждой строке. Обычно хокку описывает природу, сезонные изменения, эмоции и ощущения, но может затрагивать и другие темы. Этот день был учрежден для популяризации хокку как искусства и напоминания о значимости поэзии в нашей жизни. Хокку помогает нам замедлиться и остановиться на мгновение, чтобы насладиться красотой мира вокруг нас.
Портал Стихи. Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице. Ответственность за тексты произведений авторы несут самостоятельно на основании правил публикации и законодательства Российской Федерации. Данные пользователей обрабатываются на основании Политики обработки персональных данных. Вы также можете посмотреть более подробную информацию о портале и связаться с администрацией.